Esto fue publicado el Martes, Mayo 30th, 2006 a las 11:02 pm bajo la categoria Vivir. Puedes estar al tanto siguiendo el RSS 2.0. Escribe lo que quieras, o linkanos desde tu web o lo que tengas.
Mandarinas
Clases de español para anglosajones (Vol.2)
Continuando con el trabajo del profesor azai aquí dejo unas cuantas expresiones que pueden servir de mucha ayuda a nuestros queridos “guiris”… nosotros la usamos frecuentemenste, asi que…
- You have more tale than little street - Tienes mas cuento que calleja

- From lost to the river - De perdidos al río
- The mother who gave birth to him - La madre que lo parió
- Sissy the last - Marica el último
- For if the flies - Por si las moscas
- Your pan has gone - Se te ha ido la olla
- Everywhere they boil beans - En todas partes cuecen habas
- Go out by legs - Salir por piernas
- It is not turkey mucus - No es moco de pavo
- Let’s go, don’t fuck me - Vamos, no me jodas
- That if you want rice Catherine - Que si quieres arroz Catalina
- Shit little parrot - Cágate lorito
- Morning-singer - Cantamañanas
- To fuck the female pig - Joder la marrana
- To put in a cigar - Meter un puro
- My happiness in a hole - Mi gozo en un pozo
- Which-o? – ¿A Cualo?
- To go by the Ubeda’s mountains - Irse por los cerros de Ubeda
- You see less than Joseph Milks - Ves menos que Pepe Leches
- Until then Lucas - Hasta luego Lucas
- The gold that shited the Arabian man - El oro que cago el moro
- You shited Burt Lancaster - La cagaste Burt Lancaster
- Send eggs! - Manda huevos!
- I can’t with my soul - No puedo con mi alma
- You hallucinate little cucumbers - Alucinas pepinillos
- You don’t give foot with ball - No das pie con bola
- I am not able toooo, I am not able toooo - No puedoooo, no puedoooo
- Coward of the prairie - Cobarde de la pradera
- Sinful torpedo - Torpedo pecador
- Seven horses come from Peacefulness - Siete caballos vienen de Bonanza
- To you they gave you a label of anisette of the monkey - A ti te dieron una etiqueta de anís del mono
- High to the meritorious one! - ¡Alto, la benemérita!
- Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw!!!! - ¡¡¡¡Cuñaaaaaaaaaaaaaao!!!!
jejeje… Ala, echar por la sombra… abrazos pá los niños y besitos (muchos) pá las niñas.
Mayo 31st, 2006 at 6:09 am
jajaja. me parto. imprimo y me lo aprendo que seguramente lo ponga en practica.
salu2
Junio 3rd, 2006 at 5:13 pm
to shit yourself.. (pa’ cagarse…) jejeje mu bueno
saludos